Web37 At si Haring Zedekias + na anak ni Josias ay nagsimulang mamahala kapalit ni Conias * + na anak ni Jehoiakim, dahil inilagay siya ni Haring Nabucodonosor * ng Babilonya bilang hari sa lupain ng Juda. + 2 Pero siya at ang mga lingkod niya at ang mga tao sa lupain ay hindi nakinig sa mga sinabi ni Jehova sa pamamagitan ng propetang si Jeremias. … WebGeremia 37. 1 Sedecìa figlio di Giosia divenne re al posto di Conìa figlio di Ioiakìm; Nabucodònosor re di Babilonia lo nominò re nel paese di Giuda. 2 Ma né lui né i suoi …
Jeremías 37 Explicación - Comentario la Biblia del Diario Vivir
WebEstá invitado a la Asamblea Regional de los Testigos de Jehová del 2024: “Tengan paciencia”. Lo invitamos cordialmente a asistir a la asamblea anual de tres días de los testigos de Jehová. ASAMBLEAS ANUALES. WebJeremías 37. Capítulo 37. Jeremías profetiza que Egipto no salvará a Judá de Babilonia — Echan a Jeremías a la cárcel — Sedequías lo traslada al patio de la cárcel. 1 Y reinó el … sandals promotion code 2014
Jeremías 37–44: Babilonia conquista a Judá - The Church of Jesus ...
WebJeremias 37Ouvir. Jeremias 37. 1 E Zedequias, filho de Josias, a quem Nabucodonosor, rei de babilônia, constituiu rei na terra de Judá, reinou em lugar de Conias, filho de … Web37 Y el rey Sedequías + hijo de Josías empezó a reinar en lugar de Conías * + hijo de Jehoiaquim, pues el rey Nabucodonosor * de Babilonia lo hizo rey en la tierra de Judá. + … WebJeremias 37. 1 E o rei Zedequias, filho de Josias, reinou em lugar de Conias filho de Jeoaquim, ao qual Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha constituído por rei na terra de Judá. 2 Porém nem ele, nem seus servos, nem o povo da terra, deram ouvidos às palavras do SENHOR, que falou por meio do profeta Jeremias. sandals private island location